完本总结
<sript><sript>
完本总结。
想到什么就写什么吧,不管逻辑与次序。
怎么有这个故事的呢?
说来好笑,年还是年狮子王国内重映,从电影院出来正好看到几个孩子在人工喷泉里钻来钻去,尽管弄湿了衣物,笑容依然天真无邪。
当时就想如果写个小姑娘骑着头威风凛凛的狮子快乐生活,或许会很有趣。
但想归想,因为没有找到小孩子能和猛兽一起生活的理由,便一直没动笔。直到后来看到一则新闻,说用动物可以治疗自闭症,才真正开始动笔。
起点的都市类管控很严,动不动就屏蔽。开头陈廖双方争坟能通过也是个奇迹。能签约更是个奇迹,因为黄金三章就没出现金手指,得多谢子良从茫茫书海中把这书淘出来。
而陈廖双方的争坟结果不准备写了。因为有读者明确威胁,只要他们的姓氏输了,立即举报让书下架……
说到读者,后台经常有读者提醒文里有错别字。
最令人尴尬的是苏晴写成苏睛,甘蔗写成甘庶……特别是苏晴,这是重要配角,然而至少错了上百次,改得我直吐血。公文版可以改,而章作者是没有权限修改的。错了只能继续错了。
没办法,作者五笔用户,只认形不读音。
当然,上面都是托词,其实就和文中的养心谷一样,普通话是门外语。拼音这种神奇的输入法,咱不会。而五笔一不小心打错字,你根本分不出来。
记得苏晴出嫁时,要在祖祠里放上一张鸳鸯锦被,用来跪拜祖先。
“鸳鸯”这两个字当时实在记不清怎么写,只能换拼音打。然而几乎把键盘扣烂都打不出来,最后只好在作者群里求助。
区区两个字记得花了不止半个小时,别的高手们都可以打出半章甚至一章来了。
还是继续回读者吧。
关于称呼的问题,这也是后台读者常常提出的问题。
祖母和奶奶不是同一个词。
只要有“父”或“母”字样的称谓相对严格。不能乱喊。
用现代法律来说就是喊带父或母的,对方拥有监护权。比如(大)祖母、父亲、伯父、师父。
任何人都可以在外面随便喊个老年妇人“奶奶”,但不会喊她祖母。
苏晚喊马婶一直喊奶奶就是如此。当然,苏晚喊席秋华外婆,准备来说该叫外祖母。
而文中的大祖母,她是养心谷的宗妇。
从过年文蓝要去照顾孤老及无主的宅院。清明要去护理无后的私坟,生婚嫁葬都要出席。就知道宗妇的地位和作用。
理论上只要比她辈分小的族人,都可以称她为“母”。
百万字,作者能记得的坑都填了,如果读者们还有什么想知道的,可以提。尽量在后面番外补上。
再次谢谢各位拜读订阅及投票,是你们支撑着我写到了这里。
谢谢。
<sript><sript>
<sript><sript>
。