塔读小~。>说―*.―免费*无广>告无*>弹窗,还>-.*能跟书~友们一起互>@动。
从4月份开始,随着安德鲁统帅的一声令下,在法军上莱茵集团中,维克多指挥的第七军,以及勒费弗尔指挥的第六军,分别沿着内卡河的南岸与北岸,继续向德意志联军坚守的城池要塞发动攻击。
至于苏尔特指挥的第八军,由于连续接到上莱茵集团总指挥佩里尼翁将军的调令,已连续向内卡河前线派遣了两个步兵旅团、八个骑兵中队,以及三个重炮连队,直接导致自身兵力下降到1.5万人左右,攻城火炮也严重不足。
目前,第八军就隔着一条莱茵河,与驻防弗莱堡、施林根一带的,2万多德意志联军继续保持对峙状态。
对于法军上莱茵集团的主攻方向,维尔姆泽元帅和他的参谋长拉图尔分析的非常准确,那就是沿着内卡河河谷,攻击并占领120公里之外的符腾堡公国的首都斯图加特,以及联军左翼集团司令部所在地埃斯林根。
很明显,近期法军上莱茵集团的作战目标有三个:
第一,兵临斯图加特城下,迫使符腾堡公国退出反法同盟;
第二,尽可能的多攻占内卡河沿岸,那些富庶的帝国自由市(镇),为法军获得丰厚的“战争税”,以及大量的军需补给;
第三,力求歼灭或是重创德意志联军左翼集团的主力部队,为下一步入侵巴伐利亚或是进入奥地利做好准备。
之前,德意志联军总司令卡尔大公给予左翼集团的任务,就是凭借地理上优势,巧妙运用手中的薄弱兵力,尽可能的迟滞法国人的强大攻势,务必在1796年7月之前,让法属上莱茵集团的战争步伐止步于符腾堡公国境内。
一旦等到法军补给线不畅,进攻乏力,时机成熟之后,卡尔大公将率领奥军主力南下,与维尔姆泽元帅的左翼集团,对法属上莱茵集团主力部队,实施围歼,或是重创其主力,迫使法国人不得不离开德意志腹地,继而回撤到莱茵河以西。
站点:塔^读小说,欢迎下载-^
为此,沿着内卡河向上,从海德堡上游的施泰因阿赫、希尔斯霍恩、艾伯巴赫、多瑙、奥费瑙、海尔布隆、贝宁根、斯图加特,一直到联军左翼指挥部埃斯林根,大约160多公里的航程两岸,德意志联军在此构筑了大大小小,四十多座城堡要塞。
在维尔姆泽元帅预判中,法国-军队为了快速抵达斯图加特和埃斯林根,与联军左翼主力实施决战的目的,大概率会主动选择一种“跳蛙战术”。就是绕过那些易守难攻,耗事费劲的城堡要塞,仅在要塞附近留下部队予以监视。
然而,令维尔姆泽元帅感到惊讶的,是法国人居然没有依照自己的剧本去演绎战争,反而选择了一种最劳神费力,看似最愚蠢的做法,那就是凭借手中的攻城武器,强横无比的“胜利者臼炮”和上百门大口径重炮,逐一攻克内卡河沿岸的所有的城堡要塞。
依照维尔姆泽元帅的计算,法国人拿下一座要塞的平均时间为两周,而等到两路法军(第六军和第七军)沿着内卡河,打到埃斯林根时,即便是一路顺畅,也需要至少100多天。
坚持3个半月的时间,让法军止步于埃斯林根城下,这足以让维尔姆泽元帅和他指挥的左翼集团,完成联军总司令卡尔大公交代的任务。
只是另一件事,却让维尔姆泽元帅很是忧心忡忡。那是来自前线部队的情报反馈,法国-军队似乎将并不宽阔的内卡河作为运输线路,以河面航行的船只来担当补给车队。
在听闻维尔姆泽元帅的困惑后,拉图尔伯爵随即向面前的指挥官报告说:“是的,元帅阁下。数天前,我曾在希尔斯霍恩要塞,亲眼观察到内卡河上航行的那些特殊船只。在希尔斯霍恩要塞担当军事观察员的一名英国少校私下告诉我,这些都是法国科学院研制的一种新式船只,是借助燃烧煤炭,烟筒里冒出黑烟为标志的蒸汽动力船只,可以不借助风帆、人力与畜力,自由航行于河道之上。”
拉图尔伯爵提及的这位英军少校,入伍前曾在瓦特蒸汽机工厂里当过管理员,因此拥有丰富的蒸汽机知识,他甚至一眼就看出,法国工程师将已经掌握的高压蒸汽机技术,成功运用到内河船只上。
英国军事观察员在写给伦敦陆军大臣的信件中,以一种极其夸张的语气说道:“这种以高压蒸汽作为船只的航行动力,是继蒸汽火车出现之后,又一次划时代的伟大技术进步……至少在研发高压蒸汽机,以及成熟运用等方面,后来居上的法国人已远远将我们英国人甩得很远了。”
“哦,法国人有多少这样的船只?另外,一艘这样吃煤的蒸汽船,它的总运载量有多大?”维尔姆泽问道,那是他似乎找到了问题的关键。
原文来自于塔&读小说~&
拉图尔伯爵先是摇了摇头,继而又说:“法国人拥有的蒸汽船,具体数量不清楚,但前线的指挥官估计,至少在内卡河上,这种新式船只应该不低于12艘。至于蒸汽船的运载量,那位英国工程师估计,一艘蒸汽船可以为一个步兵团提供至少三到四周的军需与弹药补给。”
听到这里时,维尔姆泽随即陷入了沉默。他从参谋长的报告中计算得知,法国人只需要那10艘蒸汽船每周航行一次,就足够保障内卡河沿岸,前线3到4万作战部队的弹药补给、军需供应,以及伤病员的转移。
也难怪法国指挥官不急不慢的要拔掉内卡河沿岸的城堡要塞,就是为那12艘蒸汽船只保驾护航,确保前线作战部队补给线路。
“能不能伏击与破坏法国人的蒸汽船?”维尔姆泽问。那是拉图尔转述了英军少校的话,这种蒸汽船造价不菲,而且极易损害。
“不太容易,元帅阁下!”拉图尔参谋长答复说。
之前,前线的奥军指挥官在英国军事观察员的协助下,摸清了法国蒸汽船的活动规律,借助两岸芦苇林与树林的掩护,派出一个步兵营八百名掷弹兵,以及4门火炮,埋伏于在内卡河一处狭窄处。
等到法国人的5艘蒸汽船组成的运输船队经过伏击圈时,奥军的八百步兵与4门火炮突然发动了攻击。www..cc
最初的时候,奥地利的突袭的确打了法军运输船队一个措手不及,至少有两艘蒸汽船的航行动力被打坏,只能借助风帆在河面上做迂回机动,避开敌军的攻击,尤其是火炮的威胁。
但不久,反应过来的法军运输船,在指挥官的命令下,纷纷打开船舷左侧的炮窗,30门火炮随即向数十米外,埋伏于芦苇荡的联军士兵发动了反击,运输船上的法国炮兵,熟练的发射出一轮接一轮的密集霰弹,横扫了隐藏在草丛和树林间的的奥军士兵。
整个战斗仅仅持续了30分钟不到,奥军指挥官派出的800多名伏击法军运输船队的士兵被歼灭大部,仅有三百余人逃回了10公里外的城堡要塞。此外,4门火炮也被奥地利炮手遗留岸边,最终成为了法国运输船队的战利品。
塔读@<APP,^免费小说网站
事后调查得知,法国运输船队中受损的两艘蒸汽船,一艘在经过简单维修后,跟随船队返回了曼海姆基地;而另外一艘似乎失去了维护的意义。在搬走了所有的补给物质后,法军士兵直接将该船体引爆,沉没于内卡河河底。
拉图尔最后还补充道:“那位英国工程师还告诉我,法国人居然没有拆除船上那台价值数百英镑的高压蒸汽机,就已经充分说明了一件事,就是法国科学院已经彻底掌握了这种高压蒸汽机的廉价制造方式,这意味着内卡河上的蒸汽船只会越来越多。”
“该死!”维尔姆泽在内心恨恨的骂了一句,不知道是针对法国人,还是针对奥地利国内。最后,他也只能无奈的说:“伯爵先生,也请将此事上报给维尔茨堡,务必让卡尔大公也知道此事。”
就在两周前,位于维尔茨堡的德意志联军司令部还发来一封公文,就曾提醒维尔姆泽元帅和他的联军左翼集团,务必要留意法军装备了一种可以雨天里持续发射弹药的新式步枪。
之前,右翼联军在阿尔滕基兴战役,瑞士邦联在比尔堡战役中都吃过了法国人的大亏。也是基于此,卡尔大公要求联军指挥官应尽可能的避免在下雨天,同法国-军队在野外进行遭遇战与阵地战,
……